Kamakura Mind

​Experiences

日本の魅力(芸術・文化・自然)を体験できるプログラムを、
”英語”で提供します。

座禅・茶道・和菓子・陶芸・鎌倉彫・はんこ・料理・苔アート・着付・尺八・日本舞踊・お香・自然観察・畳ヨガ・薬膳・お寺巡りなど、鎌倉で活躍されている、

”本物の体験を提供できる”パートナーの皆さんと共に、日本文化体験を英語で提供致します!​

 
kamakurabori.JPG

鎌倉彫作家後藤家三代自らが鎌倉彫の歴史、制作工程や作者による作風の違いなどについて語ります。その後、彫りの実演に続き、ご自身で鎌倉彫体験。キーホルダーやMyお箸をお作り頂けます。築50年を迎える趣のある日本建築のギャラリー、博物館に貸出される程の価値のある作品の数々がプライベートな空間で鎌倉彫の世界を堪能できる贅沢な時間。
You will visit a gallery in a 50-year-old traditional folk house owned by the descendant of one of the oldest Kamakura-bori families, the master Kyukei Goto. He will talk about the history, styles, and making of Kamakura-bori, followed by a carving demonstration and hands-on experience. ​

Kamakura-bori, Guided Tour, Demonstration and Carving Experience
(鎌倉彫作家ギャラリーでの鎌倉彫実演と体験)

zazen.jpg

お寺での坐禅会とは一味違う、北鎌倉・古茶室での坐禅会です。 坐禅のあとは、山の切岸に面した小間にて一服の抹茶と上生菓子をお楽しみ下さい。お茶の後もどうぞ庭の好きなところで思う存分、ご自身と向き合う贅沢な時間をお過ごし頂けます。
You will sit for a zazen meditation at the 85 years old tea house. Beginners are welcome. Chairs provided upon request. Join us to enjoy the fresh morning breeze in forested Jochiji Valley at the foot of the mountain. After a 40-minute zazen session, you will enjoy homemade wagashi sweets and matcha tea with the priest.​

Intro to Zazen at Tea House

(初心者歓迎:古茶室での座禅会・呈茶つき​)

teaceremony.jpg

お茶を美味しく頂くために、客として最低限知っておきたい作法、や日本における茶道の位置付けを学び、体験。これだけ押さえておけば美味しくお菓子とお抹茶をいただけるというお作法のポイントを重点的に学びます。北鎌倉、浄智谷戸に佇む歴史ある本格茶室で日常を離れしばし静寂を楽しむ、これ以上ない贅沢なひととき。天候によっては庭で野点茶会体験も可能。
The ​tea master will demonstrate the tea ceremony while explaining the reasons behind each step. Gain a window into the Japanese mind through the tea ceremony. Experiencing tea ceremony at 85 years old authentic tea house exquisite will be memorable for sure. Outdoor tea ceremony is also available when weather permits.

Intro to Tea Ceremony
(本格茶室での茶道体験)

wagashi-making_edited.jpg

季節をうつす美しい和菓子作りを体験。自分の作った和菓子を頂きながら、お茶会体験できるプランもございます。
You may have seen and tasted Japanese wagashi sweets, but have you ever made them? You can experience making wagashi, reflecting the season. We can even arrange a tea ceremony with your own made Japanese sweets.

Intro to Wagashi Making in Kamakura (和菓子作り体験) 

ceramics-wagashi.JPG

ぐるりと緑に囲まれた北鎌倉浄智寺谷戸。陶芸の薪窯や底深い井戸もある希有な環境の中に佇む古民家で春の陶芸体験。土を触って集中した後は、和菓子作家さんの作った季節ならではの手作り和菓子とお茶で、晴れていれば緑の中の古民家のお庭でまったり自分時間。
We invite you to experience one-and-a-half to two hours of Japanese pottery making and enjoy handmade Japanese sweets, wagashi and freshly whisked matcha tea in a relaxing environment surrounded by the nature of Kita-Kamakura, a place well known as the origin of the Zen Mind in Japan.​ ​

Ceramics and Wagashi by Temple in Kamakura (古民家で陶芸&和菓子)

boul.jpg

日本の主食は米!日本ではものごころついた頃からご飯茶碗は自分専用の碗で食べるご家庭が多く思い入れの深いものです。ここでは陶芸初挑戦の方にも易しい、型(mold)作りに自分のオリジナル飯碗と箸置きで朝から気分がアップ。極楽寺の陶芸作家・プライベート工房での少人数制の体験です。
​Rice is a staple of the Japanese diet and most Japanese have a favorite rice bowl. In this experience, you will make your own rice bowl using a mold, as well as a chopstick rest. You will be ready to enjoy your Japanese-style meal with your own rice bowl and chopstick rest!

Make Your Own Rice Bowl and Chopstick Rest(My茶碗と箸置き作り)

mindthrough.JPG

森林に囲まれたアトリエで小鳥の声を聴きながら電動ろくろ体験。ろくろでうつわを作る時、まず最初に「心出し」、という作業工程があります。ろくろは回転を利用して丸い器を作るので、一番大切なのは粘土がろくろの中心にあるということ。この中心を合わせる作業は心を整える瞑想に近い要素があります。電動ろくろでお好きな器を作ったあとはご飯とお味噌汁のシンプルな朝食。1日の始まりに緑の中の陶芸工房でリフレッシュしていただけるマインドフルな体験。​
You will experience pottery making with an electric wheel at the forested valley in Kita-Kamakura. There is an important process when using an electric wheel called “shin dashi,” or “centering.” The process is very similar to meditation for centering your mind. After a mindful time with the electric wheel, enjoy a simple Japanese breakfast of rice, miso soup, and pickles with a side dish, right out of the kitchen. A mindful pottery experience at Kita-Kamakura is a great way to start your day.​

Centering Your Mind through Wheelthrowing and Simple Breakfast
(古民家でのマインドフル陶芸&和朝食)

bentobox.jpg

鎌倉の台所、鎌倉連売所(市場)で旬のお野菜をお買い物。その後は緑に囲まれた北鎌倉に場所を移してお弁当とお味噌汁作り。日本の家庭の味を伝授します。調理の後は、好きなようにお弁当箱に詰め。庭の葉っぱなども加えながら、彩、バランスを考えて綺麗に詰めランチタイム。自分で握ったおにぎり、味噌汁の味は格別!
We will guide you to Kamakura’s iconic vegetable market, well known as the “Renbai” by locals. After shopping, we will move to the kitchen in the 85 years old traditional Japanese house. You will cook miso-soup with the fresh veggies you got from the market, learn how to make onigiri and pack you own bento-box as you like! You can take home the empty bamboo skin lunch box as a souvenir.​

Shopping Tour at Kamakura Farmers' Market and Make Your Own Bento Box
(市場で鎌倉野菜買物&古民家でおにぎり弁当作り)

hanko.jpg

三代続く印章店。印鑑は意思の表示としてサインの代わりに重要書類に使われます。日本における印鑑の位置付けを学び、ご自身の名前の当て字で印鑑デザインを体験。
​Would you like to know how to write your name in Japanese? We can show you several ways to write your name in Japanese and make an original seal as a unique souvenir of your trip. You will design and we will carve them for you.

Design Your Own Japanese Hanko Name Seal
(鎌倉ゆかりのはんこ店での名前はんこ作り)

shojin-ryori.jpg

精進料理のふるさと鎌倉で、鎌倉野菜をたっぷり使った精進料理体験。一切の動物性食品を使用しない、精進料理を学び、食する。。ただのベジタリアン料理と違い、精進料理は、五味五法五色を駆使して、旬を重んじ、たくさんの食材を生かし切る日本料理のルーツにもなっている料理 鎌倉建長寺発祥の建長汁、精進料理の定番、胡麻豆腐を学び、素晴らしい自然とともに、命をいただくありがたさを感じながらの大事に大事に一食をいただく体験
Experience "shojin ryori," a Japanese vegetarian meal in its place of origin: Kamakura. You will participate in cooking such as vegetable sushi and sesame curd. Shojin Ryori is not merely a vegetarian meal. It is the origin of Japanese cuisine which applies the basic concept "Five Flavors, Five Colors, Five Ways," fully utilizing seasonal ingredients. 

Shojin Ryori(精進料理体験)

お香

香り袋は、刻み状(顆粒状)の各種香料を配合し、芳香を楽しんだり、防虫などの目的で使用するお香。古来より、香りの強いものを部屋に吊るしたり、身に着けたりすることにより、魔除け、邪除けになると考えられています。あなたのイメージで香原料を調合して、世界にひとつだけの自分の香りを創ります。
Sachets are a blend of several granulated incenses, once used as charms against bad luck and as insect repellent. You will blend incense to carry in your bag, or put in a drawer or anywhere else you might use potpourri. The master will help you to find the best combination for your ideal aroma.

Make Your Own Sachet with Japanese Incense - a Charm Against Bad Luck
(魔除けの香り袋作り)

57200778_2860933594130825_37718417310461

国歌の中で「苔」が歌われているのは世界中で日本だけではないでしょうか?苔の生育に適した環境日本。皆さんは苔、についてどのくらいご存知ですか?このワークショップでは、苔についてのミニレクチャーの後、苔テラリウム(ミニ苔盆栽のようなイメージ)を作ります。自宅や仕事場のデスクの上に置けば小さなオアシス!もちろん育て方もお知らせします。*苔は国外へ持出できませんのでご注意下さい。
You may have seen moss in Japan, but do you know anything about moss? You will learn about moss with the specialist. After the lecture, you will create a moss terrarium, a miniature world of moss (like a little moss bonsai) you can take home to enjoy! You will learn how to take care of moss at home as well.
If you put on your desk at work, we assure you that it will be an oasis for your team!
*Please understand that the moss terrarium is not allowed to take outside of Japan due to the plant protection law. We recommend this workshop to residents in Japan.

Moss Art Terrarium Making with Moss Specialist (英語De苔テラリウム作り​)

L1040006.jpg

鎌倉の植物について造詣が深まるのはもちろん、地元の人しか知らないような自然風景を楽しむことができびます。
We will walk and hike to introduce the natural beauty of Kamakura with a professional gardener and horticulture specialist.

Nature Walk in Kamakura (自然観察ウオーキングin 鎌倉​​)

IMG_7993-1024x710.jpg

鎌倉の古民家の畳で楽しむ未病を予防するヨガと薬膳のTIPSを英語で学ぶクラス。薬膳ヨガで運動からアプローチし、自分と向きあい、そのあとは薬膳おやつとお茶を楽しみながら、食べることからアプローチしながらテーマの未病を防ぐTipを学びます。畳の上で深くリラックスしながらも、終わったあとは体がスッキリ元気になっているのを感じていただけるはず。
In the midst of the forest of Jochiji Valley, with a backdrop of twittering birds and rustling leaves, experience deep relaxation by practicing yoga on tatami mats. The session is tailored specifically to the season—first with yoga and followed by teatime with medicinal "yakuzen" tea and snack, together with nutrition tips for preventing seasonal complaints.

Tatami Yoga with Yakuzen Teatime​ (古民家の畳で楽しむ薬膳ヨガ​​)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Kamakura Mind

Tel: +81-80-6866-9018, contact@kamakuramind.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon

©Kamakura Mind

KM_logo.png